Vous êtes à Vérone, la belle Vérone

Объявление

Добро пожаловать на ролевую игру по произведению "Ромео и Джульетта"!
Ролевое время

Где-то в начале 14. столетия.
23. Апреля
13:00 - 16:00

Погода

Солнца почти не видно. Пасмурно. Ветер. Уже не душно по той причине, что пошёл дождь.

Температура +17 - +19 градусов
Полезные ссылки

Шаблон анкеты
Список персонажей
Акция I
Акция II
Занятые внешности
Сюжет
Описание событий
Информация по времени





Группа
Цвета
Красные: Капулетти
Синие: Монтекки
Зелённые: Нейтралы
Реклама (взаимная)
Ник: Рекламщик
Пароль: 1234
Ник для отыгрывания НПСов: Слуга
Пароль: Слуга
Новости:
Просьба всем игрокам: Проверяйте свои посты в Ворде перед отправкой!
Игра вновь начинает свою работу. События начинаются после драки, драку при желании можно доиграть в эпизодах.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vous êtes à Vérone, la belle Vérone » Другие места Вероны » Сады Вероны


Сады Вероны

Сообщений 61 страница 84 из 84

61

- я сама люблю участвовать в драках, а не быть их  причиной -
Ответила девушка на слова Ромео. Она услышала знакомый голос и взглотнула. Поставив будущего супруга в нормальное положение, ассасинка встала с лавочки и подошла к нему. Эцио был так же одет как и Ева, что мог заметить Ромео
- этот юноша просто составил мне компанию. Ведь так? - 
Последний вопрос она адрисовала Ромео. Тихонько и аккуратно расжимала пальцы Эцио и забрала у него кинжал.
- всё хорошо. Ненадо драк -

0

62

Бенволио торжествовал. Даже ликовал. Есть! Смутилась! Теперь-то уж неотнекаешься... Тоже мне, консператор... Неужели, сердце столь очаровательной девушки никем не занято? Усмехнувшись, Бен пристально смотрел в глаза Клариссы, озорно улыбаясь. Совсем как с Симоной сегодня... Поглядим на твою реакцию! Парня охватило некое подобие азарта. И только каким-то образом он всё же чувствовал некотрое различие между разговором с сетрой и Кларисс, девушка вела себя немного не так... Но Бен отмахнулся от этой мысли и помотал головой.

0

63

Кларисса видела, что Бенволио откровенно флиртует с ней и на лице её появилась некая усмешка. Также трудно было не заметить, что Бенволио откровенно рад её смущению. Девушка улыбнулась, вложив  в эту улыбку всё своё обаяние. А Вы хотите занять некое место в этом сердце?. В этот момент в её голове была лишь одна мысль или сейчас или никогда. Она внимательно смотрела на Бенволио, ожидая его ответа, а седце хотело буквально вырваться из груди.

0

64

Бенволио оторопел от неожиданного вопроса. Та самая мысль, от которой он успешно отмахивался, вышла-таки на первый план. На него вмиг обрушилась буря эмоций, и он вдруг смутился. Я! Смущаюсь! До чего дошёл прогресс! Меня кто-то умудрился смутить! Не бывать этому! Бен сначала хмыкнул, потом нахмурился, потом усмехнулся и наконец широко улыбнулся уже без тени смущения. Я... Тут парень заметил новую фигуру возле беззаботно разговариваюих до этого Ромео и девушки. Что за...человек?.. Он слегка прищурился, вглядываясь в фигуру, скрывающуюся под плащом.

0

65

Ромео переводил взгляд с Евы на Эцио и обратно. Он только сейчас заметил поразительное сходство в их одежде. Что же это может быть? Может быть какой-нибудь орден... Я бы смог поверить в это, если бы не одно "но". Ева - молодая девушка... Но она очень необычная девушка, верно? Я доволен тем, что не позволил любопытству взять надо мной верх, так интересней будет найти разгадку. А если я её не узнаю... В этом есть нечто поэтичное.
- Составил компанию? Возможно, выразиться так тоже будет уместным. - произнёс парень и перевёл взгляд на мужчину, усмехнувшись и с наигранной благодарностью отвесил Эцио поклон. - Я приму это как лучший подарок. - ответил молодой человек на "обещание" собеседника. Подонок. Мерзкий тип. Обещаю вырвать себе язык, если когда-нибудь буду так же разговаривать с девушкой - зло подумал Ромео. - С любимой? Какой по счёту за сегодня?

Отредактировано Romeo (2009-12-23 15:15:06)

0

66

Кларисса заметила смущение и удивление Бенволио и была этому даже рада: ты заставил меня краснеть, но я в долгу остаюсь очень редко .... Но с другой стороны она была рада, что он так быстро вернул себе свой прежний невозмутимый и спокойный вид. Она так ждала ответа, что не сразу поняла про какого человека говорил Бенволио. Посмотрев в сторону Ромео она увидела какой-то силуэт в плаще и заметила что-то странное в поведение этих троих. Я знаю одно, что этот человек точно не умрёт своей смертью ... по крайней мере пока не ответит за то, что отвлёк внимание Бенволио на себя, уж его-то я точно надолго запомню ...

0

67

Бенволио нахмурился и нехотя перевёл взгляд снова на девушку. Простите, Кларисса, этот человек крайне меня озадачил. Так вот, Вы считаете, что я достоин того, чтобы занимать в вашем сердце хотя бы крохотный уголок? Бен широко улыбнулся. О, увольте, синьорина, я этого не достоен!

0

68

Девушка смотрела то на Эцио, то на Ромео. Она вовсе не хотела ссор.
- Перестаньте Вы оба. Сейчас же. -
Ева держала жениха за руку, дабы тот не кинулся в драку.
- Эцио, идём домой. -
Девушка не хотела, чтобы Ромео перепало. Как и своему любимому. Ева сново накинула капюшон, скрыв своё лицо.
- Нам не нужна шумиха -
/больше с поместья ни шагу. Это точно/

0

69

Кларисса была рада, что Бенволио отвлёкся от того незнакомца и снова обратился к ней. Ответ Бена нисколько не удивил девушку, но весьма озадачил. О, Вы льстите себе, ведь Вам прекрасно известно, что многие девушки Вероны отдали многое, только лишь бы Вы удостоили их своим проницательным взглядом. Хотя признаться, многие пытались завоевать моё сердце, но это не так просто. Я знаю себе цену, - ответила девушка, смотря Бенволо прямо в глаза. А кто достоин моего сердца решать уже мне, хотя ...

0

70

Бенволио не смог сдержать смех. О, да. Отчасти вы правы! Только не припомню, чтоб у меня был проницательный взгляд...  Не стану скрывать, женским вниманием я никогда не был обдилён. Но вселеннской любви пока не было. Хотя, если смотреть на Ромео,то у него эта пресловутая любовь случается по нескольку раз на дню. Так что ещё не известо, чего стоит это странное слово... Бен едва заметно склонил голову ближе к девушке, улыбаясь.

0

71

Кларисса внимательно выслушала Бена и его слова немного удивили девушку. К каждому рано или поздно приходит любовь, только её трудно различить среди всей этой фальши и масок. Взгляд девушки стал задумчивым и немного грустным. За любовь часто принимают страсть, желание ... это чувство невозможно описать словами, - сказав это девушка кокетливо улыбнулась, - это надо почувствовать.

Отредактировано Klarissa (2009-12-23 16:09:41)

0

72

Ромео не говоря ни слова наблюдал за парой с совсем не свойственной ему ухмылочкой. Если присмотреться можно было без труда распознать у кого он её перенял. Ева была насторожена, Эцио же, напротив, судя по всему почти не видел серьёзности в данной ситуации. Гордо выпрямившись и положив одну руку на эфес шпаги, так, на всякий случай, парень на долю секунды повернулся, чтобы подглядеть за забытым на время другом. - В таком случае, я буду просто чудовищем, если посмею ещё на секунду вас задержать. - с сарказмом произнёс Ромео и развернувшись направился прочь от этой странной парочки, куда-то в совершенно противоположную ото всех сторону. Ему надо было подумать, помечтать, в этом ощущалась острая необходимость. Молодой человек остановился и прислонился спиной к одному из деревьев.

0

73

Тогда всё-таки ничего похожего я не чувствовал. Если верить вашим словам, конечно... И опять же вы влюблены, не скрывайте. Это будет глупо с вашей стороны. Взгляд стал ликующим. Они вернулись к тому, с чего начинали. Если бы это было не так, откуда же тогда вам знать столько о Любви? Бен ухмыльнулся. По вашим же словам, это чувство нельзя описать.

0

74

У девушки внутри появилось странное чувство. Ведь он выпытывает то, о чём сам прекрасно догадывается. Это немного разозлило Кларисс. На миг её взгляд стал очень серьёзным. Если Вы и так поняли, что я в кого-то влюблена, то зачем выпытываете у меня подробности? Я этого и не скрываю, - и тряхнув головой её кудри рассыпались по хрупким плечам девушки.

0

75

Бенволио от удивлёние даже забыл улыбнуться. Я? Знаю? Что вы! Если б я знал, я бы уже давным давно перестал допытываться. Я крайне недогадливый. Вот идиот, нужно было её внимательней слушать, я бы уже давно всё понял. И-ДИ-ОТ!!! Другого слова не подберёшь. Кларисса, если я вас чем-то обидел, то простите за неосторожность. Голубые глаза светились неподдельной икренностью, и по парню было видно, что он действительно раскаивается. Что само по себе вызывает удивление. Бенволио было горько, что он обидел этого прекрасного, юного ангела. Именно с ангелом эта прелестная девушка у него ассоциировалась.

0

76

Девушка кивнула Ромео. Когда же юноша ушёл, Ева сердито глянула на Эцио.
- И где Вы были, сеньор? -
Девушка легонько шлёпнула ассасина по голове
- Значит специально? Да? -
Следом последовал ещё один шлепок по затылку.
- был бы жив Ваш отец! Я бы пожаловалась на Вас. Как Вам не стыдно? Издеваться над бедной женщиной. -
Ева топнула ногой и указала в сторону дома.
- Эцио Аудиторе да Фиренце, домой, немедленно. Вас ожидает домашний арест, пока не решу, что с Вами делать. -
Ассасинка скрестила руки на груди.

0

77

Кларисса обратила на него взгляд, полный исреннего восторга и удивления. Она впервые за всё это время увидела в глазах и услышала в голосе искреность и серьёзность, которая была ему не свойственна. Не вините себя за недогадливость, - она опустила глаза, чтобы он не заметил в них той любви, которую она так старательно скрывала всё это время. Вам не за что извиняться, это скорее всего я напала на Вас и это я должна просить у Вас прощения, - осмелевшись, она подняла свои глаза и посмотрела чуть- чуть в сторону от юноши. Я веду себя как маленький ребёнок, мы ведь взрослые люди, но в глазах почему-то на короткий миг появилось детское выражение.

Отредактировано Klarissa (2009-12-23 17:14:42)

0

78

- Мамочка?хм -
Ева посмотрела на Эцио.
/Господи, Эцио не изменим. /
- ещё скажи, что домашний арест ждёт меня. Ведь ты опоздал -
Девушка не двинулась за женихом. Она думала, когда же парень вспомнит о ней и поведёт домой, вместе с собой. Ассасинка наклонила голову в бок. Ей совсем было не удобно перед Ромео. При любой возможности она наверное извениться.

0

79

Бен снова широко улыбнулся и осторожно коснулся руки девушки, привлекая внимание. Кларисс, не стоит и вам извиняться. В конце концов, я первый начал. Не буду задавать больше провакационных вопросов! Обещаю! Она искренне улыбнулся, глядя на девушку с долей восторга. Она пробуждала в нём какие-то непонятные чувства, которых парень никогда раньше не испытывал. Его это крайне смущало, настораживало и вызывало некий восторг, счастье и что-то ещё.... Нет, я не влюбился. Точно нет! Этого просто не может быть! Нет, нет, нет... Но где-то на задворках сознания стучала крепенькое, уверенное "Да".

0

80

Увидев улыбку на его лице, она мило улыбнулась в ответ. От его прикосновения по телу Кларисс пробежала лёгкая, но приятная дрожь. Боже, как долго я мечтала об этом мгновении ... Я люблю его ... Всё чётче и яснее осознавала девушка. Неуверенно и даже чуть-чуть пугливо девушка положила на его руку свою ладонь, надеясь, что он не почувствует в каком возбуждённом она состоянии. В то же время она заметила что-то странное в глазах юноши, что-то ... светлое ... необычное. Я Вам верю, - ответила она. Я всегда тебе верила ...

Отредактировано Klarissa (2009-12-24 12:28:50)

0

81

Мда, не стоит.... Охотно надеюсь на это, синьорина! Бен встал с земли и отряхнулся. Крайне приятно было скоротать с вами утро, Кларисс. Надеюсь, мы ещё встретимся. Глядя девушке в глаза, парень осторожно поцеловал её руку, улыбаясь. Мне надо подумать... Поднапрячь мозги и встормашиться! А то совсем запутался. До скорой встречи, синьорина. Бен неторопливо направился к выходу.
------> Ну пусть будет Река Адидже)

Отредактировано Benvolio (2009-12-24 12:39:04)

0

82

Кларисса кивнула в ответ Бенволио и ответила тихим, но милым голосом: Я тоже очень надеюсь на нашу скорую встречу. Она смотрела вслед уходящему Бенволио и сердце, до этого почти не бившееся, начало свой бешенный бег. В голове было столько эмоций, мыслей, вопросов и как назло ни одного ответа. Успокойся, это был всего лишь разговор ... но тот которого я столько ждала ... Девушка вдруг вскочила и начала кружиться, смеяться, но потом вспомнила, что где-то здесь ещё ходит Ромео и сразу приняла свой обычный вид. Поправила платье, причёску и тоже направилась к выходу, не замечая ничего вокруг.

0

83

Унесённый в заоблачные дали, в экзотические страны, в края, которые ещё не видел мир, Ромео совсем потерял счёт времени. Он всегда, если грезил, то как следует, так, что вернуться к реальности было почти невозможно. Вечное состояние полёта преследовало парня на протяжении всей его жизни, в этом был весь он и если суждено ему было когда-нибудь этого лишитьсся, Ромео бы просто не стало, он бы погиб.
Очнувшись оттого, что солнце начало слепить глаза, юноша огляделся по сторонам и не увидел никого вокруг. Ни Бенволио, так мило воркующего с Клариссой, ни странной парочки, обвешанной оружием - сад пустовал. Что ж, все пути ведут домой. Полночи проведя в раздумьях, я мог бы посвятить им этот чудный день, но нет... Довольно грезить и мечтать, одиночество не будет мне на пользу.
Оторвавшись от дерева, Ромео быстрым шагом направилася в сторону дома.
----- Вилла Монтекки. Входной зал.

0

84

Как ни странно, парочка затесалась в саду, сидя на ветвях одного отдалённого дерева. Они просто болтали. О прошлом, о Джованни, о своём детстве, и даже о дне своего знакомства. Как ни странно, но Ева помнила всё, вплоть до одежды, в которую они тогда были оба одеты. Девушка много раз желала отматать время назад, чтобы спасти родных Эцио и ей людей, но как известно, человек не может изменить ни свою судьбу, ни судьбу других. Девушка оглянулась
- Эцио, у меня к тебе просьба. Ты не могбы сходить к партной за моим платьем. Вымоталась я. Скажи, что от Евы Аудиторе. Она знает. А я пойду домой. -
Ева поцеловала жениха в губы и спрыгнула с дерева. Спокойным шагом покинув прекрасные сады Вероны, ассасинка забралась на ближайшее здание. Девушка решила добраться до дома по крышам.
- - - > Поместье семьи Аудиторе

0


Вы здесь » Vous êtes à Vérone, la belle Vérone » Другие места Вероны » Сады Вероны